آیا می دانید معادل فارسی “ایدز” چیست؟

[ad_1]

5fc4f8aba3421_5fc4f8aba3422

تیم انتخاب کلمات آکادمی زبان و ادبیات فارسی توضیحی درباره کلمه “ایدز” و جایگزین آن در فارسی ارائه دادند.

گروه منتخب فرهنگستان زبان و ادب فارسی (در فضای مجازی “چشم و نور” نامیده می شود) در توضیحی در مورد روز جهانی ایدز (10 دسامبر ، برابر با 1 دسامبر هر سال ، مصادف با 31 نوامبر) نوشت: “بسیاری از افراد سندرم نقص ایمنی اکتسابی با نام اختصاری ایدز شناخته می شود. این انجمن خبری در برخی از زبانها مورد استفاده قرار می گیرد اما در “همه” زبانهای جهان مورد استفاده قرار نمی گیرد. فرانسوی ها و اسپانیایی ها آن را “SIDA” می نامند.

در فارسی ، علاوه بر استفاده معمول از “ایدز” ، با توجه به نام فارسی بیماری “علائم اکتساب نقص ایمنی” ، مخفف “ناکا” است. “چه می شد اگر ما با زبان خود مهربان تر بودیم و از استفاده از کلمات و اختصارات فارسی خودداری نمی کردیم؟”

از سال 1988 ، اول دسامبر هر سال (4 دسامبر) به منظور افزایش بودجه ها و افزایش آگاهی ، آموزش و مبارزه با تبعیض ، به عنوان روز جهانی ایدز نامگذاری شده است.

تیم انتخاب کلمات آکادمی زبان و ادبیات فارسی توضیحی درباره کلمه “ایدز” و جایگزین آن در فارسی ارائه دادند.

آخرین اخبار (khabarfoori.com)

5fc4f8aba3421_5fc4f8aba3422

گروه منتخب فرهنگستان زبان و ادب فارسی (در فضای مجازی “چشم و نور” نامیده می شود) در توضیحی در مورد روز جهانی ایدز (10 دسامبر ، برابر با 1 دسامبر هر سال ، مصادف با 31 نوامبر) نوشت: “بسیاری از افراد سندرم نقص ایمنی اکتسابی با نام اختصاری ایدز شناخته می شود. این انجمن خبری در برخی از زبانها مورد استفاده قرار می گیرد اما در “همه” زبانهای جهان مورد استفاده قرار نمی گیرد. فرانسوی ها و اسپانیایی ها آن را “SIDA” می نامند.

در فارسی ، علاوه بر استفاده معمول از “ایدز” ، با توجه به نام فارسی بیماری “علائم اکتساب نقص ایمنی” ، مخفف “ناکا” است. “چه می شد اگر ما با زبان خود مهربان تر بودیم و از استفاده از کلمات و اختصارات فارسی خودداری نمی کردیم؟”

از سال 1988 ، اول دسامبر هر سال (4 دسامبر) به منظور افزایش بودجه ها و افزایش آگاهی ، آموزش و مبارزه با تبعیض ، به عنوان روز جهانی ایدز نامگذاری شده است.

[ad_2]