چگونه تاج زبان انگلیسی را تغییر داد و کلمات را به دیکشنری آکسفورد اضافه کرد؟

[ad_1]

5fc342578b7f8_2020-11-29_10-10

کلمات و اصطلاحات جدیدی که در طی شیوع تاج محبوب شدند اخیراً به دیکشنری آکسفورد اضافه شده اند. ویروس کرونا ویروس ها را مجبور به ورود به زبان های مختلف کرده و در برخی موارد معنای آنها را تغییر می دهد.

در ماه آوریل ، سردبیران فرهنگ لغت آکسفورد اقدامی غیرمعمول انجام دادند. آنها به روزرسانی های سه ماهه را شامل کلمات و معانی جدید منتشر کردند. این محتوای به روز شده در مارس ، ژوئن ، سپتامبر و دسامبر در دسترس قرار گرفت. ویراستاران فرهنگ لغت بسیاری از کلمات مربوط به ویروس کرونا را در اواخر بهار ژوئیه ثبت کردند ، اما برخی از مشاهدات آنها شگفت آور است. به عنوان مثال ، آنها ادعا می کنند که اپیدمی فقط یک اصطلاح جدید به اختصار COVID-19 داده است. آنها همچنین معنی جدیدی از کلمات قدیمی مانند فاصله اجتماعی و تعداد بازی را ثبت کردند. کلمات ادغام شده نیز به فرهنگ لغت اضافه شده اند.

این فرهنگ لغت قصد دارد به بزرگترین و کاملترین فرهنگ لغت زمان خود تبدیل شود. بخشهایی از این فرهنگ نامه در سال 1884 منتشر شد و تا سال 1928 به پایان نرسید. برای تکمیل چاپ اول در سال 1989 ، تعداد زیادی کلمه جدید تکمیل شد و این نسخه در اکثر کتابخانه ها موجود است. همچنین در سال 1992 به صورت دیجیتالی منتشر شد.

تاج پادشاهی

در مارس 2000 ، فرهنگ لغت یک نسخه آنلاین را راه اندازی کرد. ویراستاران در این نسخه تجدید نظر کرده اند. در چند کلمه این کتاب بیش از یک قرن قدمت دارد. نسخه سوم به دلیل بزرگی منتشر نخواهد شد و اصلاح آن ممکن است تا سال 2034 طول بکشد.

ویراستاران این فرهنگ لغت با رشد و تغییر زبان کلمات جدیدی اضافه می کنند. به عنوان مثال ، در ماه سپتامبر ، کلمات craftivist و cookie monster به واژگان اضافه شدند. اطلاعات به روز شده در مورد ویروس کرونا به ما امکان می دهد تا ببینیم که چگونه زبان در این بیماری های اجتماعی و اقتصادی بی سابقه تغییر کرده است. یکی از پیامدهای اپیدمی این است که اصطلاحات مبهم پزشکی را در گفتار روزمره وارد کرده است.

برخی از اصطلاحات پزشکی ، از جمله داروها ، در این واژه نامه گنجانده شده است. ریتالین و اکسیکانتین در فرهنگ لغت گنجانده شده است ، اما آریپیپرازول در میان آنها نیست. با این حال ، شیوع ویروس کرونا باعث شده است که حداقل دو دارو وارد گفتمان عمومی شود. هیدروکلروکلین ، داروی ضد مالاریا ، یکی از م drugsثرترین داروهای ضد ویروسی بود که در ژوئیه به دیکشنری آکسفورد اضافه شد. البته نام این دارو قبلاً در سال 1951 منتشر شده بود.

داروی محبوب دیگر در این دوره دگزامتازون بود. کورتیکواستروئید که بیماری عروق کرونر قلب را کاهش می دهد. این کلمه در اوایل سال 1958 منتشر شد و در چاپ دوم وارد فرهنگ لغت شد. ویراستاران آکسفورد در ماه جولای اضافه کردند که این دارو برای مبارزه با ویروس کرونا استفاده شده است.

آنها همچنین تاریخ انتقال جامعه را که مربوط به سال 1959 است ، اصلاح کردند. این اصطلاح برای اولین بار در سال 1903 مطرح شد.

زبان قرنطینه ای

قرنطینه

اصطلاحات قرنطینه مدت ها قبل از شیوع ویروس کرونا وجود داشته است ، اما در سال 2020 شیوع بیشتری پیدا کرده است. اصطلاحات منزوی شدن از خود ، انزوا از خود ، و پناهگاه در محل ، همه معنای جدیدی یافته اند. برخی اصطلاحات نیز تغییر معنی داده اند. به عنوان مثال ، پناهگاه در زمین به معنای پناهگاهی در یک مکان امن در صورت بروز رویدادی مانند گردباد یا تیراندازی است و اکنون برای نشان دادن قرنطینه طولانی استفاده می شود.

موادی مانند ماسکنه (شیوع آکنه ناشی از پوشیدن ماسک) ، زومبومب (اگر فرد غریبه ای در ویدئو کنفرانس تداخل ایجاد کند) و قرنطینه (کوکتلی که در حین قرنطینه استفاده می شود).

اصطلاحات دیگر با روش ادغام ساخته شده اند. این موارد شامل کوویدیوت (یکی از توصیه های بهداشتی است که نادیده گرفته می شود) ، دور زدن (اگر به دلیل اضطراب از داستان های مربوط به ویروس کرونا خودداری کنید) و اصطلاح آلمانی hamsterkauf (اضطراب خرید).

Covid یا COVID؟

زبان

دیکشنری آکسفورد گفته است که سازمان بهداشت جهانی در 11 فوریه اصطلاح Covid را “ویروس کرونا ویروس 2019” گزارش کرده است. اما آیا باید این کلمه به صورت COVID-19 یا Covid-19 نوشته شود؟

کلمه coid در ایالات متحده ، کانادا و استرالیا به عنوان COVID رایج است. در حالی که کلمه شکل در شکل کووید بیشتر در انگلیس ، ایرلند ، نیوزلند و آفریقای جنوبی رایج است. از آنجا که فرهنگ لغت آکسفورد در انگلستان ویرایش و منتشر می شود ، این کلمه در فرهنگ لغت با عنوان Covid-19 ظاهر می شود.

در زمینه مراقبت های بهداشتی ، اصطلاحات و اختصارات جدید قبلاً استفاده شده است. حدود 40 سال پیش ، کلمات AIDS و HIV وارد زبان شدند و در نسخه دوم آکسفورد در اواخر دهه 1980 ، آنها وارد فرهنگ لغت شدند.

کلمات و اصطلاحات جدیدی که در طی شیوع تاج محبوب شدند اخیراً به دیکشنری آکسفورد اضافه شده اند. ویروس کرونا ویروس ها را مجبور به ورود به زبان های مختلف کرده و در برخی موارد معنای آنها را تغییر می دهد.

آخرین اخبار (khabarfoori.com)

5fc342578b7f8_2020-11-29_10-10

در ماه آوریل ، سردبیران فرهنگ لغت آکسفورد اقدامی غیرمعمول انجام دادند. آنها به روزرسانی های سه ماهه را شامل کلمات و معانی جدید منتشر کردند. این محتوای به روز شده در مارس ، ژوئن ، سپتامبر و دسامبر در دسترس قرار گرفت. ویراستاران فرهنگ لغت بسیاری از کلمات مربوط به ویروس کرونا را در اواخر بهار ژوئیه ثبت کردند ، اما برخی از مشاهدات آنها شگفت آور است. به عنوان مثال ، آنها ادعا می کنند که اپیدمی فقط یک اصطلاح جدید به اختصار COVID-19 داده است. آنها همچنین معنی جدیدی از کلمات قدیمی مانند فاصله اجتماعی و تعداد بازی را ثبت کردند. کلمات ادغام شده نیز به فرهنگ لغت اضافه شده اند.

این فرهنگ لغت قصد دارد به بزرگترین و کاملترین فرهنگ لغت زمان خود تبدیل شود. بخشهایی از این فرهنگ نامه در سال 1884 منتشر شد و تا سال 1928 به پایان نرسید. برای تکمیل چاپ اول در سال 1989 ، تعداد زیادی کلمه جدید تکمیل شد و این نسخه در اکثر کتابخانه ها موجود است. همچنین در سال 1992 به صورت دیجیتالی منتشر شد.

تاج پادشاهی

در مارس 2000 ، فرهنگ لغت یک نسخه آنلاین را راه اندازی کرد. ویراستاران در این نسخه تجدید نظر کرده اند. در چند کلمه این کتاب بیش از یک قرن قدمت دارد. نسخه سوم به دلیل بزرگی منتشر نخواهد شد و اصلاح آن ممکن است تا سال 2034 طول بکشد.

ویراستاران این فرهنگ لغت با رشد و تغییر زبان کلمات جدیدی اضافه می کنند. به عنوان مثال ، در ماه سپتامبر ، کلمات craftivist و cookie monster به واژگان اضافه شدند. اطلاعات به روز شده در مورد ویروس کرونا به ما امکان می دهد تا ببینیم که چگونه زبان در این بیماری های اجتماعی و اقتصادی بی سابقه تغییر کرده است. یکی از پیامدهای اپیدمی این است که اصطلاحات مبهم پزشکی را در گفتار روزمره وارد کرده است.

برخی از اصطلاحات پزشکی ، از جمله داروها ، در این واژه نامه گنجانده شده است. ریتالین و اکسیکانتین در فرهنگ لغت گنجانده شده است ، اما آریپیپرازول در میان آنها نیست. با این حال ، شیوع ویروس کرونا باعث شده است که حداقل دو دارو وارد گفتمان عمومی شود. هیدروکلروکلین ، داروی ضد مالاریا ، یکی از م drugsثرترین داروهای ضد ویروسی بود که در ژوئیه به دیکشنری آکسفورد اضافه شد. البته نام این دارو قبلاً در سال 1951 منتشر شده بود.

داروی محبوب دیگر در این دوره دگزامتازون بود. کورتیکواستروئید که بیماری عروق کرونر قلب را کاهش می دهد. این کلمه در اوایل سال 1958 منتشر شد و در چاپ دوم وارد فرهنگ لغت شد. ویراستاران آکسفورد در ماه جولای اضافه کردند که این دارو برای مبارزه با ویروس کرونا استفاده شده است.

آنها همچنین تاریخ انتقال جامعه را که مربوط به سال 1959 است ، اصلاح کردند. این اصطلاح برای اولین بار در سال 1903 مطرح شد.

زبان قرنطینه ای

قرنطینه

اصطلاحات قرنطینه مدت ها قبل از شیوع ویروس کرونا وجود داشته است ، اما در سال 2020 شیوع بیشتری پیدا کرده است. اصطلاحات منزوی شدن از خود ، انزوا از خود ، و پناهگاه در محل ، همه معنای جدیدی یافته اند. برخی اصطلاحات نیز تغییر معنی داده اند. به عنوان مثال ، پناهگاه در زمین به معنای پناهگاهی در یک مکان امن در صورت بروز رویدادی مانند گردباد یا تیراندازی است و اکنون برای نشان دادن قرنطینه طولانی استفاده می شود.

موادی مانند ماسکنه (شیوع آکنه ناشی از پوشیدن ماسک) ، زومبومب (اگر فرد غریبه ای در ویدئو کنفرانس تداخل ایجاد کند) و قرنطینه (کوکتلی که در حین قرنطینه استفاده می شود).

اصطلاحات دیگر با روش ادغام ساخته شده اند. این موارد شامل کوویدیوت (یکی از توصیه های بهداشتی است که نادیده گرفته می شود) ، دور زدن (اگر بخاطر اضطراب از داستان های مربوط به ویروس کرونا صرف نظر کنید) و اصطلاح آلمانی همسترکاف (اضطراب خرید)

Covid یا COVID؟

زبان

دیکشنری آکسفورد گفته است که سازمان بهداشت جهانی در 11 فوریه اصطلاح Covid را “ویروس کرونا ویروس 2019” گزارش کرده است. اما آیا باید این کلمه به صورت COVID-19 یا Covid-19 نوشته شود؟

کلمه coid در ایالات متحده ، کانادا و استرالیا به عنوان COVID رایج است. در حالی که کلمه شکل در شکل کووید بیشتر در انگلیس ، ایرلند ، نیوزلند و آفریقای جنوبی رایج است. از آنجا که فرهنگ لغت آکسفورد در انگلستان ویرایش و منتشر می شود ، این کلمه در فرهنگ لغت با عنوان Covid-19 ظاهر می شود.

در زمینه مراقبت های بهداشتی ، اصطلاحات و اختصارات جدید قبلاً استفاده شده است. حدود 40 سال پیش ، کلمات AIDS و HIV وارد زبان شدند و در نسخه دوم آکسفورد در اواخر دهه 1980 ، آنها وارد فرهنگ لغت شدند.

[ad_2]