این شعر که توسط زند وکیلی خوانده شد ، در حاشیه قرار گرفت

[ad_1]

5fc528c30ac72_5fc528c30ac74

شعر “دلم برای تو و شعر جدیدت تنگ می شود …” که حدود 11 سال پیش توسط علی زندم وکیلی خوانده شد ، اخیراً در حاشیه قرار گرفت.

به گزارش ایسنا ، امسال این شعر به نام حسین منزوی توسط علی زند وکیلی اجرا شد ، اما شاعر وی جمیله سادات کرامتی بود که اخیراً درگذشت. این خواننده این اثر را “حادثه غیر عمدی” توصیف کرد و به گفته سازنده آلبوم ، این یک “اشتباه غیرعمد” از طرف وی بود و سه سال پیش خانواده شاعر و شاعر فقید منزوی کاراماتا عذرخواهی کردند.

داستان از این قرار است که در سال 2009 (11 سال پیش) قطعه ای از آلبوم “عبور از مه” علی زندا وکیلی با شعری ساخته شد که متعلق به حسین منزوی بود. اما این شعر متعلق به جمیلا سادات کرامتی ، شاعر مشهدی بود.

اکنون پس از مرگ جمیلا سادات کراماتا که در ماه اکتبر بر اثر سرطان درگذشت ، برخی از کاربران فضای مجازی اخیراً پرونده این خطا را باز کرده و آن را با هشتگ و پیام گزارش کرده اند.

به دنبال این واقعه ، علی زند وکیلی ، خواننده آلبوم “عبور از مه” و هامون بهرامی ، سازنده این آلبوم ، توضیحاتی ارائه دادند.

علی زند وکیلی در صفحه خود نوشت: “دلم برای تو و شعر جدیدت تنگ شده است / دلم برای این لهجه هوایی تنگ شده است

من از خودم فرار می کنم ، به قلبم ، بله ، من / من که ذهن و قلبش سالهاست که می جنگد

اشتباه خالق اثر در آلبوم “عبور از مه” در سال 2009 تصادفی بود و این متن متعلق به مرحوم جمیل کراماتا است. روحشان آرام و یادشان گرامی باد. ”

هامون بهرامی مگاد نیز در توضیح نوشت: «سلام

نوکر ما بهرامی مگادام

خالق پروژه عبور از مه ، صدای علی زندا ، وکیل عزیز است

این انتخاب شعر برای من اشتباه بود

حدود سه سال پیش ، از خانواده زنده یاد منزوی و خانم کرامتی عذرخواهی شد و پرونده مختومه شد.

از توجه شما هنر دوستان متشکرم ، و از این صفحه که این اثر خارق العاده با خوانندگی علی یانگ را به نمایش گذاشته است متشکرم.

ای کاش از همه جنبه ها اینقدر به هنر و هنرمندان پایبند بودیم

خالصانه

هامون بهرامی مگادام »

شعر کامل “دلم برای تو و شعر اخبار تنگ شده است” ، ساخته جمیل سادات کاراماتی ، که فقط یک مجموعه شعر از آن وجود دارد با عنوان “من ماه را دوست دارم ، شب تو چیست …”:

“دلم برای تو و شعر جدیدت تنگ شده است / دلم برای آن لهجه مطبوع تنگ شده است

من از خودم فرار می کنم ، به قلبم ، بله ، من / من که ذهن و قلبش سالهاست که می جنگد

کوبا به اندازه من بلند است ، رئیسان هوش / برای رشد ما این لباس تنگ است

برای متهم ، اولین خط عشق / پذیرش مصلحت ، تفکر و خرد یک رسوایی است

هنوز هم در چشمان او سرگردان است / هنوز هم سادگی محبوب رنگارنگ

چه مدت طول خواهد کشید برای لحظات بعدی / انتظار همیشه لنگ است “

انتهای پیام

شعر “دلم برای تو و شعر جدیدت تنگ می شود …” که حدود 11 سال پیش توسط علی زندم وکیلی خوانده شد ، اخیراً در حاشیه قرار گرفت.

آخرین اخبار (khabarfoori.com)

5fc528c30ac72_5fc528c30ac74

به گزارش ایسنا ، امسال این شعر به نام حسین منزوی توسط علی زند وکیلی اجرا شد ، اما شاعر وی جمیله سادات کرامتی بود که اخیراً درگذشت. این خواننده این اثر را “حادثه غیر عمدی” توصیف کرد و به گفته سازنده آلبوم ، این یک “اشتباه غیرعمد” از طرف وی بود و سه سال پیش خانواده شاعر و شاعر فقید منزوی کاراماتا عذرخواهی کردند.

داستان از این قرار است که در سال 2009 (11 سال پیش) قطعه ای از آلبوم “عبور از مه” علی زندا وکیلی با شعری ساخته شد که متعلق به حسین منزوی بود. اما این شعر متعلق به جمیلا سادات کرامتی ، شاعر مشهدی بود.

اکنون پس از مرگ جمیلا سادات کراماتا که در ماه اکتبر بر اثر سرطان درگذشت ، برخی از کاربران فضای مجازی اخیراً پرونده این خطا را باز کرده و آن را با هشتگ و پیام گزارش کرده اند.

به دنبال این واقعه ، علی زند وکیلی ، خواننده آلبوم “عبور از مه” و هامون بهرامی ، سازنده این آلبوم ، توضیحاتی ارائه دادند.

علی زند وکیلی در صفحه خود نوشت: “دلم برای تو و شعر جدیدت تنگ شده است / دلم برای این لهجه هوایی تنگ شده است

من از خودم فرار می کنم ، به قلبم ، بله ، من / من که ذهن و قلبش سالهاست که می جنگد

اشتباه خالق اثر در آلبوم “عبور از مه” در سال 2009 تصادفی بود و این متن متعلق به مرحوم جمیل کراماتا است. روحشان آرام و یادشان گرامی باد. ”

هامون بهرامی مگاد نیز در توضیح نوشت: «سلام

نوکر ما بهرامی مگاد

خالق پروژه عبور از مه ، صدای علی زندا ، وکیل عزیز است

این انتخاب شعر برای من اشتباه بود

حدود سه سال پیش ، از خانواده زنده یاد منزوی و خانم کرامتی عذرخواهی شد و پرونده مختومه شد.

از توجه شما هنر دوستان متشکرم ، و از این صفحه که این اثر خارق العاده با خوانندگی علی یانگ را به نمایش گذاشته است متشکرم.

ای کاش از همه جنبه ها اینقدر به هنر و هنرمندان پایبند بودیم

خالصانه

هامون بهرامی مگادام »

شعر کامل “دلم برای تو و شعر اخبار تنگ شده است” ، ساخته جمیل سادات کاراماتی ، که فقط یک مجموعه شعر از آن وجود دارد با عنوان “من ماه را دوست دارم ، شب تو چیست …”:

“دلم برای تو و شعر جدیدت تنگ شده است / دلم برای آن لهجه مطبوع تنگ شده است

من از خودم فرار می کنم ، به قلبم ، بله ، من / من که ذهن و قلبش سالهاست که می جنگد

کوبا به اندازه من بلند است ، رئیسان هوش / برای رشد ما این لباس تنگ است

برای متهم ، اولین خط عشق / پذیرش مصلحت ، تفکر و خرد یک رسوایی است

هنوز هم در چشمان او سرگردان است / هنوز هم سادگی محبوب رنگارنگ

چه مدت طول خواهد کشید برای لحظات بعدی / انتظار همیشه لنگ است “

انتهای پیام

[ad_2]